兼职翻译怎么避税

提问时间:2019-12-12 23:57
共1个精选答案
admin 2019-12-12 23:57
最佳答案

作为兼职翻译,如何防止被黑翻译公司骗?

告诉我我的想法并与您讨论。

翻译被欺骗了。我大概分为三种情况。

1)请翻译人员预先支付定金或邮寄材料。

简而言之,不要相信任何先付款的人!他们可能饿死。

2)我不打算从一开始就支付翻译费用。

防止这种骗局的方法是:如果尝试翻译,则字数300将是正常的。

如果正式投稿,则首次提交的单词数为数万。最好注意。

但是,这样的骗子并不多,因为每个人只能作弊一次,并且他们需要不断地改变人们的作弊方式。

这使翻译质量难以保证,翻译公司也难以维持其优质客户。因此并不需要很长时间。

3)翻译公司开始有意对其进行调试。结果,翻译的手稿的质量不能令人满意,并且没有从客户那里得到钱。翻译公司也拒绝支付翻译费用。 (我认为很多争端都属于这种情况。)在正常情况下,翻译公司只有在认可翻译水平的情况下才会委托翻译。收到稿件后,即使上级客户不满意,翻译公司也应支付翻译费用。但是现实是,许多翻译公司只知道他们赚取中介费,但是他们将选择翻译失败的风险转嫁给了翻译。我没有正确判断翻译的水平,但是翻译被打碎了。我无法从上级客户那里得到钱,所以我拒绝支付翻译费用。

此外,某些翻译人员无法正确了解其水平。为了接收稿件,翻译公司夸大了他们的能力,翻译公司相信并委托它。结果,上级客户没有意识到稿件的质量,没有给钱,翻译公司也拒绝支付翻译费用。

因此,翻译人员责骂翻译公司为骗子。

引起这种争议的原因有两个:一是翻译公司没有足够的能力来判断翻译水平是否被允许。一种是翻译技巧不足,并且夸大了他们接受手稿的能力。

避免“作弊”的第三种方法是在接受稿件时与翻译公司确认,在这种情况下,翻译公司将拒绝付款。

如果回答“高级客户不满意,我们将无法获得款项,我们将拒绝付款”,那么您需要保持警惕。

与我合作的多家外国翻译公司并非如此。大多数国内翻译公司都这样做。现实是无奈的。

另一个是翻译人员应该客观地了解他们的水平,并找专家给自己一些评论。我夸大了自己的力量,并收到了翻译公司的手稿。还存在被拒绝付款的风险。换句话说,当翻译能力不是很高时,遇到骗子(拒绝付款)的可能性也很高。语言没有很好的组织,答案有点混乱。 抱歉。

翻译 兼职_公司 翻译人员

我参加了一个公司兼职翻译的试译,他说不合格?我想知道是不是自己水平的问题。您能不能告诉我QQ号啊?

为了理解兼职翻译,许多人只是认为它是兼职,但事实并非如此。 对于翻译公司而言,兼职工作不仅是兼职工作,更重要的是要有经验。 一般公司的兼职翻译经验丰富,手稿可以直接交付给客户,而无需审核或简单审核。 翻译是需要经验的专业,经过专业第八级的培训是不可能的。 当您刚从大学毕业并且没有太多经验时,很难申请兼职翻译。 如果您想做兼职翻译,建议您先申请一名全职翻译。 经过几年的培训和锻炼,在尝试做兼职翻译之前,积累了丰富的经验。 如果您愿意进一步沟通,请在我的信息中输入qq号码。

专业的团队_免费商标查询

兼职翻译工作到底难不难

我是一名自由译员,具有5年以上的全职翻译经验,每小时80至150元不等,具体取决于稿件,我的正常月收入约为15,000(江西省江西县人, 计算机,英语6级; 7月7日至18日,我的稿费为8833元。 我的水平只能视为主要翻译。 有太多的地方可以学习。 如果您计划更好地做兼职翻译,则最好拥有翻译硕士学位或人事部门的二级翻译证书,或者达到同一水平。 这是最低要求,否则可能很难混合。